Η Klavdia κινείται πλέον σε διεθνή «γήπεδα», φέρνοντας στο ελληνικό κοινό μια συνεργασία που «σπάει» τα σύνορα. Με την Ουκρανή ποπ σταρ Jerry Heil, παρουσιάζουν μια δίγλωσση εκδοχή του επιτυχημένου «CATHARTICUS». Το τραγούδι, που είχε ήδη κατακτήσει τις καρδιές των Ελλήνων ακροατών, επανέρχεται με μια νέα δυναμική.
«CATHARTICUS»: Ένα πάντρεμα πολιτισμών
Το «CATHARTICUS» συνδυάζει στοιχεία απροσδόκητα. Ακούγονται λατινικά μοτίβα προσευχής, ενώ ταυτόχρονα ενσωματώνονται παραδοσιακά ουκρανικά φωνητικά και μια σύγχρονη ποπ αισθητική. Αυτή η μίξη δημιουργεί ένα πραγματικά διαφορετικό ακουστικό αποτέλεσμα, που φέρνει κάτι καινούργιο στη μουσική σκηνή.
Οι ελληνικοί στίχοι και η ερμηνευτική προσέγγιση αναδεικνύουν τη μελωδία του κομματιού. Το πνευματικό του στοιχείο ενισχύεται, δείχνοντας τον οικουμενικό του χαρακτήρα και το πώς η μουσική λειτουργεί ως γέφυρα.
Οι δηλώσεις των καλλιτεχνών
Η Klavdia περιγράφει τη συνεργασία με τη Jerry ως μια «ξεχωριστή εμπειρία». Το «CATHARTICUS» την άγγιξε από την πρώτη στιγμή, όπως λέει, με τη μελωδία και τα φωνητικά του να δημιουργούν μια ιδιαίτερη ατμόσφαιρα. Ο μοναδικός στίχος ήταν αυτός που την ενέπνευσε να το προσεγγίσει δημιουργικά και να θελήσει να το αποδώσει και στην ελληνική γλώσσα.
«Είναι απίστευτο το πώς μία απλή μελωδία μπορεί να ενώσει ανθρώπους και διαφορετικούς λαούς», σχολιάζει η Ελληνίδα καλλιτέχνις. Η μουσική δεν γνωρίζει σύνορα, υπογραμμίζει, και αποτελεί μια παγκόσμια γλώσσα.
Η Jerry Heil, από την πλευρά της, σημειώνει την «θερμή υποδοχή» που έτυχε το «CATHARTICUS» στην Ελλάδα. Νιώθει τεράστια ευγνωμοσύνη, όπως αναφέρει, κάθε φορά που συνειδητοποιεί πόσο το έχει αγαπήσει ο κόσμος εκεί. Όταν η Klavdia της πρότεινε τη συνεργασία, το θεώρησε μια εξαιρετική ευκαιρία να συνδέσουν τις κουλτούρες τους.
«Αυτό που σήμαινε πολλά για μένα είναι ότι πρώτη εκείνη μου πρότεινε να τραγουδήσει στα Ουκρανικά», προσθέτει η Jerry Heil. Ήταν κάτι που δεν περίμενε, έτσι της απάντησε κι εκείνη τραγουδώντας στα Ελληνικά.